Statement of Faith
Txhua lub koomhum, nyag yeej tuav nyag ib txuj kev ntseeg. Yog le, the Alliance (C&MA) los kuj muaj tuabyaam nkaus. Nraagqaab nuav yog C&MA 11 nqai kev ntseeg kws xaav kuas txhua tug ntseeg kws zwm rua huv lub Koomhum Cov Ntseeg Yexus hab Kev Koomteg Qha Txuj Moo Zoo (C&MA) ntseeg lawv le cov nqai Kev Ntseeg nuav.
As a member of the Christian Missionary Alliance and Hmong District, Grace Hmong Alliance Church adopts and complies to CMA’s doctrine and theology including their Statement of Faith.
English
Hmong Translation
1Muaj Vaajtswv tuableeg yog tug dlawbhuv kawgnkaus, hab Nwg yog tug kws txawm muaj nyob ua 3 leeg: Vaaj Leejtxiv, Vaaj Leejtub, hab Vaaj Ntsujplig tug Dlawbhuv. (2 Kevcai 6:4, Mathais 5:48, 28:19).
2 Jesus Christ is the true God and the true man.(4) He was conceived by the Holy Spirit and born of the virgin Mary.(5) He died upon the cross, the Just for the unjust,(6) as a substitutionary sacrifice,(7) and all who believe in Him are justified on the ground of His shed blood.(8) He arose from the dead according to the Scriptures.(9) He is now at the right hand of Majesty on high as our great High Priest.(10) He will come again to establish His kingdom, righteousness and peace.(11)
2 Yexus Khetos yog Vaajtswv hab yog tuabneeg. Vaaj Ntsujplig tug Dlawbhuv lub fwjchim ua rua Malis tug kws yog nkaujxwb xeeb hab yug Yexus. Yexus yog tug ncaajnceeg kws lug tuag theej tuabneeg lub txim saum tug ntoo khaublig: Nwg ua tug yaaj kws raug tua fij theej tuabneeg lub txhoj. Tug kws ntseeg Yexus, Yexus cov ntshaav yuav ntxuav tug ntawd tej kev txhum kuas taag moog. Vaajlugkub qha tseg has tas, Yexus tau sawv huv qhov tuag rov qaab lug lawm hab moog nyob ntawm Vaajtswv tug muaj fwjchim saab teg xis ua peb cov ntseeg tug povthawj hlub. Muaj ib nub tomntej nuav Nwg yuav rov qaab lug txhim khu Nwg lub tebchaws ntawm kev ncaajnceeg hab thaajyeeb. (Filipis 2:6-11, Lukas 1:36-38, 1 Petus 3:18, Henplais 2:9, Loos 5:9, Teg Num 2:23-24, Henplais 8:1, Mathais 26:64).
3 Vaaj Ntsujplig yog tug Dlawbhuv, raug xaa lug paab peb, ua tug qha hab coj peb txuj haukev, hab yog tug pub fwjchim rua txhua tug ntseeg, hab yog tug qheb tuabneeg lub sab kuas pum txug kev txhum, pum txug kev ncaajnceeg hab kev txavtxim yaav tomntej. (Yauhaas 14:15-18, 16:13, Teg Num 1:8, Yauhaas 16:7-11).
4 The Old and New Testaments, inerrant as originally given, were verbally inspired by God and are a complete revelation of His will for the salvation of men. They constitute the divine and only rule of Christian faith and practice.(15)
4 Phoo Vaajlugkub Qub hab Phoo Tshab, txij thaus chivkeeb lug yeej tsi muaj ib lulug yuam kev. yog Vaajtswv tshoov cov sau lub sab, hab yog Vaajtswv qha txug tuabneeg txujkev dlimtxim kws Vaajtswv tau teem tseg lawm. Ob phoo ntawv nuav yog Txujlug tseeb kws Dlawbhuv hab yog txuj kevcai rua cov ntseeg coj hab xyum ua lub neej lawvle ntawd. (2 Petus 1:20-21, 2 Timautes 3:15-16).
5 Man was originally created in the image and likeness of God:(16) he fell through disobedience, incurring thereby both physical and spiritual death. All men are born with a sinful nature,(17) are separated from the life of God, and can be saved only through the atoning work of the Lord Jesus Christ.(18) The portion of the unrepentant and unbelieving is existence forever in conscious torment;(19) and that of the believer, in everlasting joy and bliss.(20)
5 Thaus chivkeeb Vaajtswv tsim tuabneeg zoo le Vaajtswv tug yaam ntxwv. Tabsis tuabneeg tsi noog Vaajtswv lug, tuabneeg txha le poob rua txuj kev txhum lawm. Txij thaus ntawd lug tuabneeg saab cevnqaj dlaimtawv hab saab ntsujplig txha le tuag. Txhua tug tuabneeg kws yug lug ntawm txujkev txhum, yeej raug cais tawm ntawm Vaajtswv lawm. Tug kws yuav dlim tau nwg lub txim nuav yuavtsum ntseeg Tswv Yexus tug kws lus tuag theej tuabneeg lub txhoj xwb. Tug kws tsi leeg txim hab tsi kaam lug ntseeg, tug ntawd yuav raug kev txomnyem moog ibtxhis, tabsis, tug kws ntseeg yuav tau zoo nyob kaaj sab lug moog ibtxhis. (Chivkeeb 1:27, Qha Tshwm 21:1-4).
6 Salvation has been provided through Jesus Christ for all men; and those who repent and believe in Him are born again of the Holy Spirit, receive the gift of eternal life, and become the children of God.(21)
6 Tswv Yexus tub muab txujkev dlimtxim rua txhua tug tuabneeg lawm. Cov kws leeg kev txhum hab txais yuav Yexus yog cov kws yug dlua tshab ntawm Vaajtswv tug Ntsujplig kws Dlawbhuv. Vaajtswv yuav pub txujsa ntev ibtxhis rua nwg, hab yuav pub nwg muaj feem lug ua Vaajtswv cov mivnyuas. (Titaus 3:4-7).
7 It is the will of God that each believer should be filled with the Holy Spirit and be sanctified wholly,(22) being separated from sin and the world and fully dedicated to the will of God, thereby receiving power for holy living and effective service.(23) This is both a crisis and a progressive experience wrought in the life of the believer subsequent to conversion.(24)
7 Vaajtswv dlejsab xaav kuas tug ntseeg muaj lub neej puv npo Vaaj Ntsujplig. Ca Vaaj Ntsujplig muab nwg ntxuav kuas dlawbhuv, tsi xob ua txhum le tuabneeg nplaajteb ua, tabsis nwg yuavtsum fij nwg lub neej rua Vaajtswv, hab ua lub neej kws hum Vaajtswv sab nyam, nwg txha yuav tau Vaajtswv lub fwjchim lug paab nwg, hab ua tau teg dlejnum tawgpaj txitxiv. Nuav yog ib txuj kev kws ib tug ntseeg yuavtsum muaj hab yuav tau xyum ua thaus nwg txais yuav Yexus ua nwg tug Tswv lawm. (1 Thexalaunis 5:23, Teg Num 1:8, Loos 6:1-14).
8 Yexus Khetos muaj cuab kaav khu tej kev mob kev nkeeg kws raug rua tuabneeg lub cev kuas zoo. Kev thov Vaajtswv hab muab roj pleev tug muaj mob yeej qha nyob huv Vaajtswv Txujlug hab yog ib teg dlejnum tseemceeb rua cov ntseeg kws nyob tam nuav. (Mathais 8:16-17, Yakaunpaus 5:13-16).
9 The Church consists of all those who believe on the Lord Jesus Christ, are redeemed through His blood, and are born again of the Holy Spirit. Christ is the Head of the Body, the Church, (27)which has been commissioned by Him to go into all the world as a witness, preaching the gospel to all nations.(28) The local church is a body of believers in Christ who are joined together for the worship of God, for edification through the Word of God, for prayer, fellowship, the proclamation of the gospel, and observance of the ordinances of Baptism and the Lord’s Supper.(29)
9 Pawg ntseeg yog cov ntseeg Tswv Yexus. Yog cov raug ntxuav lug ntawm Yexus cov ntshaav, hab yug dlua tshab ntawm Vaajtswv Ntsujplig kws Dlawbhuv. Yexus yog lub taubhau ntawm lub cev. Pawg ntseeg yog cov kws Vaajtswv saamfwm kuas tawm moog ua timkhawv, hab qha txuj Moo Zoo rua txhua haiv tuabneeg huv nplajteb nuav.Pawg ntseeg yog lub cev ntawm cov ntseeg Yexus kws tuaj txoos uake pehawm Vaajtswv, tuaj noog Vaajtswv Txujlug kws yuav khu tuabneeg lub sab, tuaj thov Vaajtswv uake, tshaajtawm txuj Moo Zoo, tuaj koom sab ua kevcai rausdlej, hab noj Yexus Rooj Mov. (Efexaus 1:22-23, Mathais 28:19-20, Teg Num 2:41-47).
10 Txhua tug kws ntseeg hab tsi ntseeg yuav sawv huv qhov tuag rov lug; cov ntseeg yuav xub sawv rov lug txais txujsa ntev moog ibtxhis; cov tsi ntseeg yuav sawv tomqaab lug raug txuj kev txavtxim. (1 Kauleethaus 15:20-23, Yauhaas 5:28-29).
11 Tswv Yexus yuav rov lug zag ob. Txhua tug yuav pum Nwg, hab Nwg yuav lug kaav lub nplajteb nuav ib txheeb xyoo. Qhov nuav yog cov ntseeg kev casab, hab yog ib lub ntsablug tseeb kws ua rua cov ntseeg kub sab ua lub neej dlawbhuv, hab mob sab ua Vaajtswv dlejnum. (Henplais 10:37, Lukas 21:27, Titaus 2:11-14).